Новости и полезные статьи в Испании
Хаос в аэропорту Мадрида - тысячи людей не могут улететь в Латинскую Америку
Новости Русской Испании 12 октября 2016В мадридском аэропорту "Барахас" в субботу с утра протестуют сотни пассажиров испанской частной авиакомпании Air Madrid, которая прекратила свою деятельность в пятницу, продав на предновогодние рейсы 300 тысяч билетов в основном в Латинскую Америку. "В аэропорту царит полный хаос. Люди с пятницы не могут улететь. Администрация не дает никакой информации. Мы все в отчаянии", - заявил РИА Новости один из пассажиров. Он добавил, что "в аэропорту много детей и что речь идет, в основном о пассажирах-латиноамериканцах, которые отправляются из Европы на родину на рождественские каникулы". Эту информацию подтвердил и представитель полиции аэропорта, подчеркнув, что "полиция принимают меры, чтобы предотвратить вспышку массовых беспорядков". Со своей стороны, "Министерство экономического развития Испании (МЭРИ) приняло минувшей ночью решение отозвать лицензию у Air Madrid и выделить пять миллионов евро на фрахтовку самолетов, которые займутся в ближайшие дни транспортировкой пассажиров компании", - говорится в опубликованном в субботу официальном сообщении МЭРИ. В нем также отмечается, что "министерство приняло решение отозвать лицензию у компании после того, как она неожиданно заявила о прекращении своей деятельности, оставив в крайне затруднительном положении тысячи пассажиров". Однако, как явствует из сообщения МЭРИ, министерство сможет оказать транспортные услуги "лишь пассажирам с детьми, престарелым и инвалидам, а также лицам с билетом в один конец". Остальным пассажирам предложено купить билеты в других авиакомпаниях, а затем востребовать деньги за билеты, купленные в Air Madrid в судебном порядке. Услугами Air Madrid, работавшей на рынке авиаперевозок с мая 2004 года и занимавшейся перевозкой пассажиров по низким тарифам, пользовались многочисленные латиноамериканские иммигранты, работающие в Испании. В последние месяцы Главное управление гражданской авиации МЭРИ не раз обращало внимание на "неслаженную работу компании, допускавшей частные задержки рейсов и другие нарушения, связанные с плохим руководством ее деятельностью". Компания неоднократно предупреждалась о том, что за многочисленные нарушения она "может лишиться лицензии на перевозку пассажиров". МЭРИ заявило в субботу утром, что подает в суд на Air Madrid. По мнению местных наблюдателей, "речь идет о крупнейшем скандале в области международных авиаперевозок".
Читать далееГорячие испанцы против французской бюрократии
Новости Русской Испании 12 октября 2016Французская Carrefour изобрела формат гипермаркетов в 1963 г. — в гигантском торговом центре объединились продовольственный супермаркет и универмаг. С этими магазинами Carrefour начала покорять весь мир, когда крупнейший сейчас мировой ритейлер — американская Wal-Mart Stores едва начинала экспансию за пределы родного штата Арканзас.Но эти успехи остались в прошлом. В последние годы рост бизнеса замедлился, нежелание экспериментировать с новыми форматами магазинов привело к уменьшению доли рынка. А в роскошной штаб-квартире Carrefour в Париже менеджеры жаловались на авторитарный стиль управления бывшего гендиректора Даниэля Бернара, которого французская пресса прозвала Кайзером.Принципы ДюранаНовый глава Carrefour, 42-летний Хосе Луи Дюран, пытается вернуть компанию в боевую форму. Заняв пост гендиректора в феврале 2005 г., он стал добиваться того, чтобы французская компания научилась действовать быстрей. “Если описать одной фразой работу Дюрана, то я бы сказал так: сделать компанию менее зависимой от качеств руководителя и более зависимой от качества организации управления”, — говорит председатель совета директоров Carrefour Люк Вандевельде, по инициативе которого гендиректором стал Дюран.Carrefour стала более избирательна в международных проектах. “Мы будем вести бизнес только в тех странах, где входим в тройку ведущих ритейлеров, — говорит Дюран. — Я бы не стал гордиться тем, что наш флаг развевается повсюду вне зависимости от того, сколько это стоит”.Усилия Дюрана уже принесли успех. Чистая прибыль Carrefour в первом полугодии выросла по сравнению с аналогичным периодом 2005 г. на 11% при росте продаж почти на 9%. Столь высоких показателей компания не видела ни разу в течение последних пяти лет. Доля Carrefour на французском продовольственном рынке достигла 14% — лучший показатель с 2002 г., причем у конкурентов рост продаж замедлился.Догнать Wal-MartВпрочем, нельзя сказать, что французские конкуренты Carrefour сдают позиции: они также меняют ценовую политику и улучшают ассортимент. В гипермаркетах Carrefour во Франции продажи непродовольственных товаров практически не растут. Со времени прихода Дюрана на пост гендиректора компания ушла с пяти зарубежных рынков, включая Мексику и Корею. А в некоторых странах, в частности в Бельгии и Италии, ее бизнес испытывает серьезные проблемы.При этом конкуренция с Wal-Mart достигла апогея. Между двумя компаниями существовало своего рода разделение зон влияния: Wal-Mart больше представлена в Северной и Латинской Америке, а Carrefour — в Европе и Азии. Но на трех рынках — в Китае, Бразилии и Аргентине — два гиганта столкнулись лбами.В этом соревновании Wal-Mart недавно одержала две победы. В ноябре она объявила о планах открыть магазин в Индии, куда Carrefour еще только собирается. А в октябре Wal-Mart договорилась о покупке китайской розничной сети. Если сделка состоится, Wal-Mart обойдет Carrefour по числу магазинов в КНР. Обе компании присматриваются и к России, однако пока не открыли там свои магазины.Проблемы монополистаCarrefour была основана в 1959 г., на три года раньше, чем Wal-Mart, Target и Kmart. Вскоре французская компания открыла первый гипермаркет, где можно было купить все — от багета до велосипеда. Площадь магазина составляла 2500 кв. м, покупателей обслуживали 12 касс, на автостоянке насчитывалось 400 парковочных мест. Все это в то время было абсолютным новшеством.Проблемы начались после слияния Carrefour с другой французской сетью, Promodes, в 1999 г. Сделка превратила Carrefour в крупнейшего ритейлера Европы, однако французские антимонопольные органы поставили жесткое условие: компания пять лет не могла открывать новые магазины во Франции. Этим воспользовались конкуренты, в первую очередь иностранные дискаунтеры. Вскоре французские покупатели стали охладевать к Carrefour, предпочитая новые дисконтные сети, например немецкую Aldi.По итогам 2004 г. темпы роста продаж Carrefour снизились до 3%, а прибыль сократилась на 15%. В феврале 2005 г. совет директоров отправил в отставку Бернара, который был гендиректором 13 лет.Финансист из МадридаНа смену ему пришел выросший в Мадриде Дюран. Его мать была немкой, поэтому он учился в местной немецкой школе. Окончив ведущую бизнес-школу Мадрида ICADE в 1987 г., Дюран устроился в испанское подразделение Arthur Andersen. Здесь у него оказалось два клиента — испанские железные дороги и Pryca, местное подразделение Carrefour. В 1991 г. Жан-Люк Шеро, тогдашний финансовый директор Pryca, предложил Дюрану работу аудитора по менеджменту. 1990-е Дюран провел в Pryca, занимаясь финансами.В 2001 г., в возрасте 36 лет, он стал финансовым директором всей Carrefour. Здесь его инициативы часто шли вразрез с традициями компании. Так, в 2003 г. Дюран уговорил Бернара уйти с чилийского рынка, где Carrefour не удалось войти в группу ведущих ритейлеров. До этого компания ни разу не уходила с рынков.Но в большинстве случаев Дюрану не удавалось добиться своего — его проекты вязли в бюрократической трясине компании. “В этой игре часто было непонятно, где находится мяч, кто должен по нему бить, — вспоминает Дюран, горячий поклонник футбольной команды "Атлетико" из Мадрида. — Я мог обращаться к кому угодно, но это не приносило абсолютно никаких результатов”.Став гендиректором, Дюран сделал главной целью рост продаж, а значит, снижение цен. “Надо привести цены в порядок, — говорил Дюран топ-менеджерам на первом совещании. — Потом можно будет говорить об остальном — качестве сервиса, продукции private label. Но сначала цены”.В 2005 г. Дюран снизил цены в среднем на 2-3%. Прибыль упала, зато продажи и рыночная доля резко выросли.Под личным контролемДюран сам нередко заходит в магазины Carrefour — обычно утром в субботу. Так, недавно вместе с корреспондентом WSJ он посетил гипермаркет в парижском пригороде Ольне-су-Буа. Ему понравилось, что огромные рекламные плакаты в проходах, мешавшие покупателям, заменили небольшие объявления с информацией о скидках и дисконтных картах.У стойки с мужской одеждой Дюран заметил, что там представлено несколько оттенков розовых рубашек разных размеров, в то время как синяя рубашка 41-го размера (самый популярный цвет и размер) имеется только в одном экземпляре. Еще одно замечание вызвала стойка, туго забитая джинсами. “Попробуйте взять оттуда пару”, — попросил гендиректор менеджера магазина. Несколько вешалок зацепились, джинсы стали падать на пол. “В Zara такие модели занимают несколько стоек, — говорит Дюран, вспомнив об испанской сети недорогой модной одежды. — Такие магазины, как Zara, мы считаем своими конкурентами”.Дюран хочет переманивать покупателей не только у дискаунтеров, понижая цены на товары, но и у специализированных магазинов, находящихся в более высоком ценовом сегменте. Для того чтобы узнать, что необходимо для повышения качества обслуживания, он пригласил на специальное совещание директоров 50 крупнейших гипермаркетов компании. Для многих из них после долгих лет работы над затратами главной проблемой стала нехватка персонала. В магазине в Ольне-су-Буа был только один менеджер по продовольствию, который отвечал за все продукты — от супа в баночках до 400 сортов сыра. Теперь здесь появился менеджер по скоропортящимся продуктам.Поставщики замечают, что Carrefour стала более быстрой. В прошлом декабре Danone предложила компании провести совместную акцию по продвижению йогуртов и бутилированной воды. Уже в феврале в магазинах Carrefour во Франции, Испании, Италии, Бельгии, Польше, Португалии и Турции появились плакаты с надписью: “Я люблю свое здоровье” над полками Danone. “Этот проект Carrefour реализовала со скоростью, какой раньше мы никогда не наблюдали, — говорит Франк Рибу, гендиректор Danone, крупнейшего поставщика Carrefour.Компания стала действовать более гибко. До прихода Дюрана у Carrefour были только три типа магазинов — огромные гипермаркеты, среднего размера супермаркеты и маленькие дисконтные магазины. В Испании, втором крупнейшем после Франции рынке для Carrefour, Дюран начал открывать магазины под новыми названиями и с нестандартными размерами. “В прошлом мы были слишком строги, — говорит Хосе Мариа Фолаш, отвечающий за европейский бизнес Carrefour за пределами Франции. — Мы себя сами ограничивали. В сознании потребителей название Carrefour ассоциировалось только с гипермаркетами”.Дюран перевел штаб-квартиру компании из элегантного района Парижа рядом с Эйфелевой башней в менее гламурный пригород. Он уменьшил персонал штаб-квартиры на 20%, сократив 1700 рабочих мест. В правлении компании теперь не 11 человек, а пять, и на заседания оно собирается не раз в месяц, а раз в неделю. Три из пяти мест в правлении заняли испанцы. “Я хотел собрать за столом людей, которые были готовы забыть все старые идеи Carrefour”, — говорит Дюран.Как добиться успеха в БразилииБольшую автономию получили региональные менеджеры, которым не надо, например, из Китая обращаться в Париж за разрешением на изменение схем логистики. В Бразилии региональный директор Жан-Марк Пюйо вспоминает первый разговор с только что назначенным гендиректором. Дюран начал пенять Пюйо за то, что он открыл за год только три новых магазина, гораздо меньше, чем конкуренты. В ответ тот стал жаловаться на нехватку людей, которые могли бы заниматься поиском участков. “Наймите их”, — сказал Дюран. Но Пюйо сказал, что не может увеличить штат. “Меня не заботят проблемы вашего бюджета, — ответил Дюран. — Меня заботит наше стратегическое положение в Бразилии. Если мы его не исправим, нам придется готовиться к уходу из страны”. Пюйо сократил персонал в центральном офисе региона и нанял новых людей. В этом году Carrefour открывает в Бразилии 10 гипермаркетов. (WSJ, 30.11.2006, Александр Силонов)
Читать далееИспанские мотоциклисты сорвали День Конституции
Новости Русской Испании 12 октября 2016Испанские мотоциклисты сорвали 6 декабря празднование Дня Конституции. Они требуют заменить металлические дорожные ограждения на пластиковые. Столкновение с ними в большинстве случаев приводит к смерти.Чтобы привлечь к себе внимание властей, мотоциклисты устроили массовую акцию протеста. Выстроившись в колонны, они на минимальной скорости проехали по всем автомагистралям Мадрида.Тысячи испанских мотоциклистов блокировали в среду днем главные автомагистрали, ведущие в столицу и другие крупные города страны, требуя ликвидации металлических дорожных ограждений. Об этом заявил представитель ассоциации водителей мотоциклов."Мы требуем, чтобы металлические заграждения были заменены на пластиковые, поскольку столкновение с ними неизменно ведет к гибели мотоциклистов", сообщил представитель "Мутуа-Мотера", ассоциации, организовавшей акцию протеста. По его словам, в 11.00 мотоциклисты начали движение колоннами по автомагистралям вблизи Мадрида на минимально допустимой скорости. Аналогичные акции протеста проходят и в других регионах Испании - в Каталонии, Арагоне, Галисии, Андалузии, Валенсии и на Канарских островах.По сведениям Гражданской гвардии испанской жандармерии, контролирующей движение на автомагистралях, акция мотоциклистов, вызвала на дорогах страны многокилометровые пробки.
Читать далееВенесуэла против ЭТА
Новости Русской Испании 12 октября 2016Правительство Венесуэлы, под нажимом Испании, публично отказалось от своего намерения предоставить гражданство четырем членам баскской террористической группировки ЭТА. Как сообщает Виктор Черецкий, информация о том, что правительство Уго Чавеса намеревается предоставить гражданство скрывающимся в Венесуэле террористам, чтобы не выдавать их испанскому правосудию, вызвала в Испании бурный протест: и властей, и оппозиции. «Мы требуем решительного ответа Венесуэле на дипломатическом уровне, - заявил Эдуардо Саплана, парламентский спикер оппозиционной Народной партии. - Попытка уберечь террористов от суда должна быть пресечена раз и навсегда. Следует немедленно отозвать нашего посла из Венесуэлы». Не дожидаясь мер со стороны Испании, правительство Венесуэлы заявило, что не знало, что некий чиновник обещал террористам предоставить гражданство. И объявило, что этот чиновник уже уволен из госаппарата.
Читать далееТурбизнес в России встает на тропу войны
Новости Русской Испании 12 октября 2016Раскол в туристической отрасли становится все очевиднее. 15 крупнейших российских туроператоров, организовавших на днях собственное объединение, направили открытое письмо президенту Российского союза туриндустрии (РСТ) Сергею Шпилько. Они заявили о том, что приостанавливают свое членство в союзе «вплоть до момента, пока политика конфронтации, проводимая РСТ, не заменится конструктивной политикой».Если быть точнее, то эти компании приостанавливают свое членство в РСТ до тех пор, пока союз не изменит своей позиции по вопросу внесения изменений в закон «Об основах туристской деятельности», предложенный Ростуризмом, где предусматривается введение финансовых гарантий туроператорской деятельности - 1 млн рублей для внутреннего туризма, 10 млн - для международного. РСТ, в свою очередь, выступает за десятикратное снижение размера фингарантий для международников и полной их отмены для операторов внутреннего туризма.«Мы убеждены, что предложение РСТ на самом деле ставит целью выхолостить этот механизм, сделать так, чтобы на бумаге фингарантии были, а в реальности ничего бы не изменилось», - считают авторы открытого письма.В Союзе туриндустрии к решению 15 своих теперь уже бывших членов отнеслись с пониманием. «Это их право, - заявила «Газете» пресс-секретарь РСТ Ирина Тюрина. - Решение не поддерживать этот законопроект мы приняли по итогам голосования членов правления союза. Решение было единогласным. Оно отражало мнение большинства, но, к сожалению, не совпало с позицией крупных туроператоров, которые в союзе действительно в меньшинстве». При этом Ирина Тюрина согласилась с тем, что выход 15 операторов будет ощутимой потерей для союза. «Все они, за исключением разве что «Раены», являются крупными известными компаниями, - признала Тюрина. - «Академсервис» и «РВБ-Алеан» - крупнейшие в стране компании по внутреннему туризму; «Владинвесттур» - по турам по Золотому кольцу; «Водоходъ» - по круизному туризму; «Натали Турс», «Пак Групп», «Нева» - едва ли не самые известные в стране по международному туризму и так далее".В прошлый четверг руководители более чем 40 крупных российских туроператоров договорились о создании нового союза туроператоров (см. "Газету" от 1 декабря). В него вошли те компании, которые поддерживают введение фингарантий, причем в тех размерах, которые предложил Ростуризм. Но тогда подавляющее большинство операторов, объявивших о своем желании войти в новый союз, заявили, что из РСТ он выходить не будут. В их числе были те, кто вчера подписался под письмом к Сергею Шпилько. Вероятно, за ними потянутся и остальные члены нового союза. И тогда вполне возможен конфликт между крупными туроператорами, вошедшими в новый союз, и остальным турбизнесом, оставшемся в РСТ.Елена Огнева
Читать далее«La Vanguardia»: Как понять Россию?
Новости Русской Испании 12 октября 2016