Меню

Новости и полезные статьи в Испании

РАСТЕТ ЧИСЛО ДРУЗЕЙ РОССИИ В АЛЬМЕРИИ

Новости Русской Испании 12 октября 2016

Давняя дружба связывает партнерский офис Генерального консульства в Альмерии "Русский центр", возглавляемый Мариной Борзенковой в городе Рокетас де Мар, и Лингвистический центр Университета города Альмерия. Эта дружба возникла на основе интереса к русской культуре и языку. Среди студентов, изучающих русский язык в областном университете, есть не только испанцы, но и поляки, немцы, болгары. "Русский центр" оказывает всяческое содействие в проведении тематических уроков и сам организует совместные мероприятия. Так стало традиционным, например, участие студентов-русистов в ежегодной Неделе русской культуры в Альмерии. В "Русский центр" обращаются также за любой актуальной информацией о России или о русской диаспоре в Испании, за помощью в оформлении паспортов, консульских справок, российского гражданства детям, виз и переводов. Центр содействует укреплению связей между испанцами и россиянами, способствует распространению знаний о русской культуре и о сегодняшнем дне России. На снимке: студенты группы уровня В1 на уроке, посвящённом Дню Победы. Урок входит в учебную программу исторического цикла, который включает как события истории российского государства, так и знакомство с российскими реалиями – праздниками, народными промыслами, гастрономией и т.д. "Русский центр" предоставил для урока наглядные пособия и пригласил студентов на митинг в честь празднования Дня Победы. Этот митинг-акцию "Георгиевская ленточка" ассоциация российской молодежи "АРМА" провела 9 мая на центральной улице города Альмерия. Молодые соотечественники знакомили испанцев с событиями Великой Отечественной войны 1941-1945 годов и со значением "георгиевской ленточки" в наши дни. Таким образом, более понятным для местных жителей стал тот факт, что жители юго-востока Украины сделали ленточку символом своей борьбы с нынешней киевской властью. Вечером того же дня в культурно-образовательном центре при ассоциации "Азбука" был проведен Урок памяти с участием ветерана ВОВ Софьи Ивановны Лейман, которая рассказала детям от 3-х до 12-ти лет о войне. Она пожелала, чтобы в их жизни никогда не было подобной страшной трагедии. Впоследствии члены альмерийской ассоциации сооте­чественников "Азбука" провели круглый стол "Украина сегодня" с участием граждан этой страны из Донецкой области, которые рассказали собравшимся о реальных событиях, происходящих на юго-востоке Украины, ознакомили с историей вопроса, поделились своими надеждами на мирное разрешение конфликта. Присутствующие также просмотрели и обсудили документальный фильм о Великой Отечественной войне на территории Украины, предоставленный Посольством России в Испании. Выступившие заявили о недопустимости пересмотра истории и восхваления тех украинцев, кто в годы войны сотрудничал с гитлеровцами и участвовал в карательных операциях против мирного населения. Члены ассоциации искренне обеспокоены происходящим в Украине, глубоко солидарны с населением юго-востока и скорбят вместе с украинским народом о жертвах насилия. Актив ассоциации "Азбука", Альмерия.

Читать далее

АМЕРИКАНЦЫ «НАШЛИ» КАРАВЕЛЛУ КОЛУМБА

Новости Русской Испании 12 октября 2016

Всю прессу мира облетела новость о том, что американцы "нашли" у берегов Гаити затонувшую там в 1492 году каравеллу первооткрывателя Америки Христофора Колумба под названием "Санта-Мария". Известно, что американцы постоянно что-то "находят". Ведь они без сенсаций, похоже, просто не могут существовать. То атомные бомбы "найдут" в Ираке, то российские бомбардировщики в небе у своих берегов, то "русских диверсантов" в Донбассе, а вот теперь добрались до колумбовой каравеллы. Обещают даже достать ее со дна морского и поместить в музей. Между тем, все те, кто, в отличие от американцев, хоть немного знают историю, смеются над "открытием". Ведь судьба "Санта-Марии" довольно известна, к тому же из уст самого Колумба. И на эту тему есть письменные источники. Корабль наскочил на мель – песчаную банку у берега – в самое Рождество 1492 года. А поскольку снять каравеллу с этой мели не представлялось возможным, Колумб приказал разобрать ее по досточкам и доставить на берег. "Мы не оставили ничего – ни одного гвоздя", – записал Колумб в судовом журнале. Зачем понадобилось разбирать корабль? Дело в том, что дерево требовалось испанцам для строительства форта на Гаити, получившего название "Рождество". Так что уже в начале 1493 года у берегов острова никаких "останков" каравеллы не было. Ну а если испанцы что-то и забыли в воде, то за 500 лет, естественно, от дерева ничего не осталось. Так что, какую находку собираются демонстрировать в музее американцы, не ясно. И это не все. Испанские исследователи давно доказали, что место, где затонула в свое время "Санта-Мария", уже много веков является сушей. То есть море здесь отступило, и, если кому-то придет сегодня в голову искать какие-то следы каравеллы, раскопки надо вести на суше, а не под водой, как это собираются делать американские лжеученые.

Читать далее

СПАСТИ АВИАНОСЕЦ!

Новости Русской Испании 12 октября 2016

В Испании разгорелась острая полемика вокруг решения министерства обороны разрезать на металлолом бывший флагман испанского флота - авианосец "Принц Астурийский". Испанцы полагают, что вполне современный корабль, считавшийся на протяжении многих лет символом новой демократической Испании и ее вооруженных сил, не заслуживает подобной участи. "Принц Астурийский" строился довольно долго – закладывали его еще в 70-ые годы прошлого столетия и даже собирались назвать в честь бывшего франкистского премьер-министра адмирала Карреро Бланко. Однако к 1989 году, когда корабль вошел в строй, времена изменились, франкизм окончательно канул в лету, и судно получило свое нынешнее название. Построено оно было по последнему слову техники, по американским проектам, и стало как бы символом прогресса Испании – и технического, и политического. Ведь в те годы страна прорвала международную изоляцию, вступила в НАТО и Европейское экономическое сообщество, стала полноправным членом западного демократического мира, смогла приобщиться к новейшим техническим достижениям. За минувшие годы гигантский корабль длиной почти в 200 метров выполнял миссии в Персидском заливе, обеспечивал операцию миротворцев в бывшей Югославии, участвовал во многих совместных маневрах стран НАТО. Эксперты считают, что он вовсе не устарел и остается одним из самых современных и надежных кораблей испанского флота. В свое время строительство корабля обошлось примерно в 630 миллионов евро, а в 2007 году он был модернизирован. Что же в таком случае обусловило решение министерства обороны списать в конце минувшего года еще совсем не старый корабль? Кроме того, после тщетных попыток продать его какой-либо зарубежной стране, министерство отправило "Принца Астурийского" на судоверфь в город Ферроль для того, чтобы снять с него все вооружение и оборудование, а корпус разделать на металлолом. Ведь, оказывается, Испании просто не по карману содержать сегодня судно подобного класса. Бюджет вооруженных сил страны в последние пять лет был урезан на треть. А поддержание боеспособности только этого корабля обходится ежегодно в 30 миллионов, которых у министерства нет. Заместитель министра обороны Испании Педро Аргуэльес утверждает, что вся беда – в экономическом кризисе, который потребовал более экономного использовать бюджетные средства. Министерство обороны, по словам высокопоставленного чиновника, вынуждено искать способы наиболее эффективного использования государственных денег. Решение уничтожить авианосец вызвало негодование в испанском обществе, которое вылилось в широкую кампанию за его спасение. Кампанию возглавили два сенатора: Мануэль Альтава – от правящей Народной партии и Эмилио Альварес – от оппозиционной социалистической. Они и еще два десятка видных политиков, представителей деловых и научных кругов, подписали открытое письмо в правительство. В нем говорится, что "Принц Астурийский" – это не просто военный корабль, а олицетворение важнейшей исторической эпохи в жизни Испании. А посему он достоин лучшей участи, к примеру, мог бы использоваться в качестве музея – для воспитания патриотических чувств испанцев, особенно подрастающего поколения. Между тем, полемика приобрела и политический характер, поскольку оппозиция, воспользовавшись примером "Принца Астурийского", упрекнула правительство в финансовых просчетах при планировании военного бюджета. По мнению депутата-социалиста Диего Лопеса, авианосец стал жертвой именно правительственных просчетов. Он упрекнул власти в том, что они тратят огромные средства на приобретение новых зарубежных дорогостоящих танков и самолетов, а в то же время нет денег на содержание уже имеющейся техники. Как бы там ни было, за несколько недель в пользу сохранения корабля были собраны десятки тысяч подписей жителей Испании. В правительство стали поступать предложения от региональных властей, которые наперебой предлагали свои порты для размещения на вечной стоянке авианосца. Об этом заявила, к примеру, Соня Кастедо, мэр Аликанте. По ее мнению, корабль мог бы стать привлекательным туристическим объектом города-курорта. Хотелось бы заполучить корабль и Пилар Баррейро, мэру Картахены, где находится крупнейшая в Испании военно-морская база. Однако она сознает, что у мэрии небольшого городка на сегодняшний день нет средств на содержание подобного корабля. Инициатива заинтересовала также мэра Ферроля. Между тем, реальным конкурентом Аликанте выступает лишь другой крупный город – Малага, мэр которой также заинтересовался проектом. Ну а министерство обороны ограничилось лишь тем, что приветствовало инициативу общественности и высказало готовность передать корабль любой заинтересованной стороне, способной превратить его в музей.

Читать далее

РАЗВОД ПО-ИСПАНСКИ: ИСТОРИЯ ВОПРОСА

Новости Русской Испании 12 октября 2016

Расторжение брака в Испании имеет относительно недавнюю историю, хотя число разводов здесь довол ьно внушительное. Считается, что каждые 4,7 минуты в стране кто-то разводится. При диктатуре генерала Франко (1939-1975) развода не существовало. Кстати, в первый период его правления женщина была практически бесправна в семье: замужние не могли работать по найму, самостоятельно распоряжаться собственностью и даже путешествовать – женщине не выдавали заграничный паспорт без согласия супруга. Когда через шесть лет после смерти Франко в парламенте страны был поставлен вопрос о введении разводов, многим казалось, что подобное невозможно. Ведь в сознании испанцев еще жила франкистская идея о том, что развод может поставить под угрозу святая святых общества – семью. Многие полагали, что после принятия бракоразводного законодательства все семьи автоматически распадутся. Не распались. Правда, за последние десятилетия испанская семья действительно претерпела изменения. Но в этом вряд ли стоит винить законы. На исчезновение традиционной многодетной семьи с ее поклонением мужчине как кормильцу и униженным положением женщины повлияло само развитие общества. Ведь в новых условиях она получила возможность занимать любые должности, иметь капитал и распоряжаться им по своему усмотрению. Женщина перестала быть экономически зависимой от мужа. Если раньше считалось, что выйти замуж нужно непременно до 30 лет, то теперь все больше браков заключается между 30 и 40. Многие женщины предпочитают до замужества получить образование и сделать служебную карьеру. Есть и другие факторы, в силу которых браки становятся относительно поздними. Это, к примеру, трудности с приобретением собственного жилья. Оно слишком дорого и молодым людям не по карману. А жить молодоженам с родителями не принято. Детей в семьях тоже стало значительно меньше. Если еще 30 лет назад считалось нормальным иметь трех-пятерых наследников, то теперь и два ребенка считаются роскошью. Да и отношение к одиноким женщинам в обществе изменилось. Их уже никто не причисляет к изгоям, как это было еще в 60-ых годах. Так что боязнь "общественной морали" теперь тоже не преграда для расторжения брака. Все менее терпимыми оказываются современные испанки к так называемому "домашнему насилию". Это когда вспыльчивые "кабальеро" обхаживают своих жен и подруг. В Мадриде, к примеру, уже несколько лет существует так называемая Муниципальная служба по борьбе с домашним насилием. Здесь пострадавшим помогают грамотно составить заявление на обидчика в полицию, подготовить документы к бракоразводному процессу, оказывают психологическую помощь, а если надо, то помогают подыскать квартиру, приобрести специальность и устроиться на работу. С каждым годом с заявлением в полицию о побоях обращается все больше женщин. Социологи считают: дело не в том, что "домашнего насилия" становится больше, просто испанки перестали терпеть побои. Число расторгаемых браков постоянно растет. За последние 10 лет оно увеличилось на 66%. Правда, растет и количество пар, которые расстаются по обоюдному желанию, без скандальных судебных процессов. Любопытно, что одна из самых "разводящихся" категорий испанских граждан – это пенсионеры, то есть люди, которым более 65 лет. Как считают две общественные организации – "Ассоциация отцов, отлученных от семьи" и "Ассоциация разведенных женщин", в испанском законодательстве не все совершенно. К примеру, нет эффективного механизма взимания алиментов с граждан либеральных профессий, не имеющих фиксированной зарплаты. Не удивительно поэтому, что 80% разведенных представителей этих профессий от уплаты алиментов уклоняется. С людьми, получающими постоянную зарплату, легче. Их просто обязывают к уплате, делая принудительные вычеты из заработка. Алименты, кстати, приходится выплачивать не только на несовершеннолетних детей, но и на бывшую спутницу или спутника жизни, если таковые до расторжения брака не работали. Так что вычеты достигают порой 67% заработка. Упомянутые ассоциации требуют от государства и большего участия в делах разведенных, многие из которых, особенно женщины, остающиеся, как правило, с детьми, испытывают материальные трудности. Впрочем, с каждым годом в стране становится больше и больше пар, которых вопросы развода вообще не интересуют. Это люди, предпочитающие жить с постоянным партнером, не заключая брака. Подсчитано, что таких пар уже более двух миллионов. Многие из них обзаводятся детьми. На удивление, их отношения весьма устойчивы.

Читать далее

РАСТЕТ ЧИСЛО НЕЛЕГАЛОВ

Новости Русской Испании 12 октября 2016

Европейское агентство пограничной охраны сообщило об увеличении количества беженцев в страны ЕС. Наибольшему наплыву нелегальных мигрантов подвержены Италия и Испания. В 2013 году резко увеличилось число беженцев в Евросоюз. Об этом сообщило в годовом отчете Европейское агентство пограничной охраны (Frontex). По его данным, в 2013 году при попытке пересечь границы ЕС было задержано 107 тысяч нелегальных мигрантов. Это на 34,5 тысячи человек больше, чем в предыдущем году. Вместе с тем уже за четыре первых месяца 2014 года в руки властей попались 42 тысячи нелегалов. Это число в три раза превосходит аналогичные прошлогодние показатели. Наибольший приток беженцев зафиксирован в Италии, меньше – в Испании. С января по апрель 2014 года в Италию морским путем пытались попасть более 23 тысяч человек. Многие из них плыли на ненадежных лодках из Ливии и из Египта. За весь предыдущий год на опасное путешествие к итальянским берегам решились около 40 тысяч нелегальных мигрантов. Frontex также сообщает, что в 2013 году беженцы пытались проникнуть в ЕС из таких стран, как Сирия, Эритрея, Афганистан и Албания. Агентство считает, что в ближайшие годы нелегальная миграция в ЕС будет только расти. В частности, Frontex предполагает, что еще больше людей попытается попасть в ЕС через Средиземное море из Северной Африки и Турции.

Читать далее

ЕВРОПЕЙСКИЕ «РАЗБОРКИ»

Новости Русской Испании 12 октября 2016

Ни Еврокомиссия, ни Европарламент не исполняют роли, отведенной им договорами ЕС, - отмеча ют наблюдатели. В годы кризиса всю полноту власти на себя взяли Европейский совет и ЕЦБ. Однажды председатель Европарламента немец Мартин Шульц, не привыкший за словом лезть в карман, сравнил нынешнюю европейскую политику лидеров стран Евросоюза с Венским конгрессом. В далеком 1815 году ведущие европейские державы при помощи закулисных интриг и тайных переговоров поделили континент между собой. Слово "демократия" для дипломатов того времени было в лучшем случае ругательным. В теории сегодняшний Европейский Союз построен на совершенно других, ясных, демократических принципах: законы принимаются Европейским советом, представительным органом национальных государств, и Европейским парламентом как органом, представляющим интересы граждан ЕС. Законопроекты разрабатываются Европейской комиссией, которая контролирует соблюдение всех европейских договоров. Но с начала долгового кризиса в еврозоне, разразившегося в начале 2010 года, система работает не по теории. Чтобы спасти Грецию от банкротства, представители стран-членов ЕС почувствовали себя вынужденными импровизировать. Они создали стабфонд, оформив его как простую фирму и заключив между собой соответствующие международные договоры. Все это – в обход действующих структур и процедур ЕС. Политики объясняют свои действия вполне понятно: время и инвесторы поджимали, а европейская бюрократия была слишком неповоротливой. Демократия – в дефиците Европарламенту и национальным парламентам отдельных стран-членов ЕС оставалось только или молча принять к сведению принятые без них решения, или одобрить их задним числом. Тенденция принимать решения в обход действующих правил ЕС сохранилась и во время обсуждения Европейского фискального пакта. Договор о нем тогда подписали лишь 25 из 27 членов Евросоюза – прийти к подписанию данного документа при соблюдении всех европейских норм было бы невозможно. Так что даже сторонница пакта, канцлер ФРГ Ангела Меркель была вынуждена признать, что обходной путь был лишь "вторым из лучших решений". В годы кризиса в Европе работает старый принцип "кто платит, тот и заказывает музыку". Поскольку только у самих стран-членов ЕС были деньги на спасение оказавшихся в кризисе еврозоны, то Европейский Совет, куда входят лидеры ЕС, стал центральным органом по кризисному управлению. В то же самое время Европейская комиссия оказалась низведена до роли сборщиков статистических данных и проверочных отчетов, пожаловался как-то глава комиссии Жозе Мануэл Баррозу. Европарламент получил право участвовать только в разработке правил, урезающих возможности для наращивания дефицита госбюджета в странах-членах ЕС. Остальные существенные решения проходят мимо депутатов. Меркель руководит, потому что платит Германия и Франция, изначально ставшие моторами европейской интеграции, в годы кризиса продолжают задавать курс в ЕС. Как утверждает сама Меркель, к роли лидера она не стремилась, а выполняет ее вынужденно. Страны, оказавшиеся в кризисе из-за высокого уровня государственной задолженности, нередко обвиняют главу кабинета министров ФРГ в медлительности и нерешительности. Малые государства ЕС, наоборот, недовольны тем, что огромная по сравнению с ними Германия слишком быстро реализует свои представления о будущем ЕС. Пока долговой кризис определяет повестку дня в Европе, национальные правительства, и прежде всего Германия, останутся центром силы и власти в ЕС. Германия в Европе стала чем-то вроде "гегемона" против своей воли, полагает британский историк Тимоти Гартон Эш. Новый центр силы: ЕЦБ Кризис в зоне евро резко усилил роль находящегося во Франкфурте-на-Майне Европейского центрального банка, ответственного за стабильность европейской валюты. Сегодня ЕЦБ – единственный наднациональный орган Европейского Союза, способный быстро оказывать влияние на международные финансовые рынки. Причем вне всякого парламентского контроля и внешне независимо от политического давления. Сегодня ЕЦБ снабжает частные банки сверхдешевыми кредитами, увеличивая ликвидность и покупая государственные облигации оказавшихся в долговом кризисе стран еврозоны. Все эти меры были прежде табу, и нарушение их вызвало бы в более спокойное время волну возмущения. Но в годы кризиса критика действий ЕЦБ остается сдержанной. И это мало тревожит главу ЕЦБ Марио Драги. Драги, как никто другой, знает, что в краткосрочной перспективе только вверенный ему ЕЦБ способен смягчить последствия кризиса и поддержать работу банковской системы. Примечательно, какую картину дают на этом фоне опросы общественного мнения в ЕС. К мерам по стабилизации ситуации, принятым Европейским советом, доверие у жителей невысокое. В то же время большинство жителей еврозоны исходят из того, что и через 10 лет будут пользоваться общей европейской валютой.

Читать далее

Живая вода течет в Наварре

Новости Русской Испании 12 октября 2016

Те, кто ищет возможность расслабиться и провести здоровый отпуск, найдут в Наварре особое пространство для того, чтобы понежить свое тело и отдохнуть душой, забыв о ежедневном стрессе. В Наварре расположены два известных курорта с термальными водами – Elgorriaga (Элгорриага) и Fitero (Фитеро). О первом из них мы сегодня и расскажем. О пользе термальных вод известно уже более 2000 лет, согласно эмпирическим данным, найденным в древней Греции. Среди греков привычка принимать лечебные ванны была очень распространена, т.к. уже в те времена минеральным водам приписывали терапевтические свойства. Затем она распространилась среди множества других народов. Курорт Элгорриага (Balneario Elgorriaga) – комплекс в деревенском стиле, окруженный природными ландшафтами в виде красочных долин и гор, который расположен в долине Малеррека (Valle de Malerreka). Здесь посетители могут искупаться в бассейнах с термальными водами, получить массаж всех видов, попробовать шоколадотерапию или оливотерапию, посетить парную, обмазаться грязями или другими полезными субстанциями... Настоящий подарок для тела и души! В качестве дополнительных мероприятий оба центра предлагают посещение спортивного зала, плавание, теннис и экскурсии. Вторая жизнь курорта Элгорриага Курорт Элгорриага только что открыли заново, но о пользе его вод в округе известно с середины XIX века. Расположенный в Valle de Malerreka (Валье де Малеррека), всего лишь в нескольких километрах от Doneztebe/Santesteban (Донезтебе), у подножия горы Mendaur (Мендаур) и рядом с рекой Ezkurra (Эзкурра), это не первый курорт, открывшийся в Элгорриага, т.к. на этом же месте, где сейчас находятся новые строения, уже в начале XX века существовал термальный комплекс, известный даже за пределами Baztan-Bidasoa (Базтан-Бидасоа). Его воды тогда рекламировались как "воды самого минерализированного в мире источника". Комплекс возвышается на участке в 55.000 m2, где и находится источник с минеральной водой, положивший начало самой термальной традиции Элгорриага и этому проекту по восстановлению. Самая соленая вода Вода из Элгорриага очень сильно минерализована. В настоящий момент эта лечебно-минеральная вода имеет самую высокую в Европе концентрацию солей. Она характеризуется высоким содержанием хлорид-ионов и ионов натрия, порядка 189 и 179 граммов на литр воды соответственно. В воде из Элгорриага содержится очень высокий процент соли: 333 грамма на литр воды. Индекс плавучести здесь выше, чем в самом Мертвом море, поэтому первым ощущением при погружении будет нахождение тела на поверхности воды. Что касается показаний, то эти высокоминерализованные воды, богатые ионами хлора, натрия и железа, рекомендованы при хроническом дегенеративном и воспалительном ревматизме, дегенеративных повреждениях сухожилий, невралгиях и последствиях травм. Также они показаны при хронических простудах, ринитах и синуситах и очень полезны при любых проблемах с кожей. Что касается аппарата кровообращения, эти воды рекомендованы при начальных проявлениях ангионейропатии, а также при стрессах и усталости. Температура извлекаемой воды 14°-17°, затем она нагревается до 30°-33°. Отмечается ее сильный соленый вкус, отсутствие запаха и цвета. Четыре бассейна курорта Элгорриага В самом большом, округлой формы и площадью поверхности около 400 м2, концентрация солей в воде менее высокая. Над ним имеется большой световой люк, служащий для освещения натуральным светом, через который можно увидеть небо при купании. Бассейн с контрастной водой, немного более соленой и холодной. Флотарий, или бассейн для свободного плавания, в котором присутствует вся соль, которая изначально имеется в воде. Рекомендуется находится в нем не более 15 минут. Четвертый бассейн – игровой, он построен для самых маленьких, а также для выполнения водных упражнений. Без сомнения, это самая действенная и глубокая антистрессовая терапия из существующих. Доказано, что высокие уровни стресса, в котором мы существуем, являются причиной болезней и, в некоторых случаях, приводят к смерти.

Читать далее

Поговорим по-русски

Новости Русской Испании 12 октября 2016

Мы лишь тогда ощущаем прелесть родной речи, когда слышим ее под чужими небесами! (Бернард Шоу) Не смотря на политическую и информационную войну вокруг Украины и Крыма, интерес испанцев к нашей стране, к русскому языку и культуре по-прежнему велик. И это радует. Об “агрессии” Москвы говорят проамериканские политологи в СМИ, представители бизнес-структур дают очень сдержанные оценки, а рядовые испанцы по-прежнему симпатизируют России. Все прекрасно понимают, что факты в СМИ чудовищно искажаются. Языковые школы переполнены: испанцы (и студенты других национальностей) хотят учить русский язык. Зачем? Их ответы на этот вопрос недвусмысленно дают понять, что российско-испанская дружба ничуть не пошатнулась, люди смотрят в будущее с оптимизмом, несмотря ни на что. Майте, испанка, 63 года Пенсия не за горами, всего-то через два года. Вот я и готовлюсь: выучу русский язык и открою агентство по продаже недвижимости. Надеюсь, что среди моих клиентов будет много россиян. Кроме того, очень люблю путешествовать, и в любой стране хотелось бы хоть немного понимать без переводчика. Ева, полька, 34 года У нас с мужем есть художественная галерея в Барселоне. Российские художники талантливы, хотелось бы им соответствовать, общаться на одном языке, переписываться. Жоад, голландец, 34 года С моей женой-россиянкой я познакомился в Испании, и довольно долго нашим языком общения был испанский. Теперь у нас появился сын. Сейчас Максиму 9 месяцев, и жена начинает разговаривать с ним по-русски, а я не понимаю. Вот и решил выучить русский, чтобы в будущем понимать своего ребенка. Дома о политике разговоров не ведем, ерунда все это. Грозятся ужесточить визовый режим, а на деле все по-прежнему, к нам на прошлой неделе теща в гости приехала без всяких проблем. Лурдес, испанка, 45 лет Я – представитель армии безработных. Надеюсь, что знание русского языка увеличит мои шансы в поисках работы. Что бы там не говорили политики с экранов телевизоров, чем бы нас ни пугали, а российских туристов в Барселоне с каждым годом все больше. Сарай, испанка, 27 лет Мой жених – болгарин, но прекрасно говорит по-русски. Вот и я решила выучить этот язык, чтобы понимать его и мою будущую свекровь. Кроме того, я работаю в отеле, где знание еще одного языка всегда приветствуется. Я давно мечтала поехать в Россию, и вот этим летом моя мечта сбудется: мы с женихом поедем в Москву. Фран, испанец, 43 года Я поспорил с моей подругой-украинкой, что произойдет быстрее – я выучу русский язык, или она испанский. Пока выигрываю я. Диана, румынка, 29 лет и Филип, швейцарец, 29 лет Русский язык учим как для работы, так и для себя. Мы работаем в фирме, которая занимается продажей электроники. Среди клиентов есть и россияне. Дома мы общаемся друг с другом по-испански и по-английски, теперь у нас будет еще один общий язык общения. Такие разные и в то же время в чем-то похожие ответы. Несмотря ни на что, жизнь продолжается, интерес к нашей стране не угасает, а у простых людей всегда есть свое мнение, отличное от мнения политиков. Светлана Белоконева, Барселона.

Читать далее

Вручена туристическая премия

Новости Русской Испании 12 октября 2016

25 апр еля в Club del Mar отеля Villa Padierna в очередной раз состоялось вручение премии O2O. Организатор мероприятия и директор компании One2One Mk&Events Хасинто Кастильо отметил, что данная премия вручается отдельным лицам, компаниям и учреждениям за проделанную ими работу по продвижению туристического сектора на Коста дель Соль. В мероприятии приняли участие предприниматели и администрация из Малаги и региона. Среди компаний, получивших почетную премию, оказались Experience Box Spain, клиника Premium и Grupo Atento (Puro Beach, Salduna Beach y Salduna Catering), Global Gift Gala, Ascari RaceResort, журнал CVB Club de la Vida Buena, отель Villa Padierna Palace Hotel, мерия города Бенахавис, школа отельного бизнеса и туризма Les Roches Marbella и Совет региона Малаги (Diputación de Málaga). В концертной части мероприятия выступили Flashmob, Seeking Soul Band&Funky и ди-джей Лола Сапата.

Читать далее

О грустном, но весело

Новости Русской Испании 12 октября 2016

“Солнышко, солнышко! Не пек и за речку! Пеки к нам в окно - Будет нам тепло. ” (народная приговорка из книги И. Жеребиной) Ирина Жеребина родилась в городе Москве. Окончила Московский институт инженеров геодезии, аэрофотосъемки и картографии. По распределению попала в Хабаровск; позже, по долгу службы, с рюкзаком за плечами обошла Якутию, Таймыр, Среднюю Азию, Московскую, Омскую, Пензенскую область и многие другие места. Как говорит сама Ирина: “Не всю Россию, но почти”. В 2000-2003 годы жила в США. Когда надоело писать одно и то же всем друзьям, написала один большой рассказ о прелестях Флориды и разослала всем. Рассказ напечатали в русскоязычном журнале. так начался новый этап в жизни Ирины - писательский. Ее рассказы публикуют многие русскоязычные газеты и журналы. С 2009 года Ирина живет в Испании, здесь наступил другой этап - увлечения русской народной текстильной куклой, ее историей, связанными с нею традициями и обрядами. Увлечение материализовалось в полноценную книгу-исследование “Народная кукла. Истоки. Обычаи. Традиции”. Потом оказалось, что накопленного жизненного опыта с лихвой хватает еще на несколько книг. В 2013 году Ирина выпускает детскую повесть-сказку с авторскими иллюстрациями “Странные страны”. В 2014 - заметки путешественницы - “Записки об Испании”, сборник рассказов и туристических зарисовок об Испании - “Города и веси”, рассказы об эмигрантах - “Перекати-поле”. - Ирина, как Вам пришла идея опубликовать первую книгу? - Идея пришла не ко мне. Я просто писала рассказы, заметки, рассуждения и рассылала друзьям. Те, в свою очередь, - своим друзьям. Так сложился круг читателей и критиков. Моя подруга собрала все мои записи, отдала в верстку и подарила мне на день рождения все десять экземпляров книги. - О чем Вы пишете в своих книгах? - Я написала книгу о народных текстильных куклах-оберегах, детскую сказочную повесть и три книги об Испании. Две из них - об интересных местах, испанских традициях, встречах с людьми. Третья – о жизни эмигрантов. Очень часто мы живем в стране и считаем себя временными посетителями, поэтому ничем не интересуемся. Но 10-15 лет – это очень долгое время! Это, можно сказать, еще одна жизнь. Я много путешествую: иногда это путешествие в ближайший от дома поселок, иногда дальше – вот прошла в два захода полпути дороги Сантьяго. Мои книги – не путеводители, это взгляд со стороны. в них изложены достоверные факты и истории, те чувства, которые я испытала в разных ситуациях. В них - размышления о жизни, которые, как и все размышления, могут привести к решению наболевших вопросов. - Ирина, давайте поговорим о наболевшем. - Хорошо, тогда поговорим о книге и прогрессе, о русской культуре и традициях в условиях эмиграции. - Как Вы считаете, теряется ли в эмиграции наш родной язык? - Раньше, отправляясь в чужие страны, люди брали с собой горсть родной земли. Когда они оседали на чужой стороне, то рассыпали землю вокруг дома и говорили: “я на своей земле”. Это означало одно: на чужбину уносились традиции и культура. - Что мы уносим с собой, уезжая в эмиграцию? – боюсь, большинство из нас – желание быстрее адаптироваться на чужбине! Многие родители общаются со своими чадами на ломанном испанском языке или того хуже – на неправильном каталонском наречии. Ребенок в этом случае не только теряет родную речь, но и усваивает неправильные обороты испанской. Конечно, я знаю, что на всей территории Испании открыто большое количество русских школ. Но согласитесь, что русский язык и русскую историю в них им преподают как иностранцам (билингвам). Все дети между собой в этих школах разговаривают на испанском языке! И не только дети - многие взрослые забывают русские слова и речевые обороты, вставляя вместо них испанские. Моя дальняя родственница эмигрировала в 20-х годах в Польшу. К концу жизни она начисто забыла русский язык! А о какой культуре и традициях можно говорить, если теряется язык? - Что может пробудить интерес к языку? - У меня пока на это есть только один ответ – искусство: книги, музыка, кино, театр. - Так ли важно для детей иммигрантов сохранять язык и традиции предков? Может быть, это хорошо, когда перемещаясь в пространстве, ты, как хамелеон, меняешь цвет и притворяешься своим? Может быть, это и неплохо, если забыть о таком понятии, как память рода. Когда-то славяне верили, что существует бог Род, который хранит память обо всех достижениях и победах, о благоприобретенном опыте и о прошлых ошибках. Бог Род воплощал в себе генетическую память нации. “Иван, не помнящий родства” - человек, забывший традиции и историю рода, человек, оторвавшийся от корней. Не нужно доказывать, как это важно - ощущать причастность к стране своих предков, знать, что, где бы ты не находился, тебе есть чем гордиться! Ребенок, имеющий генетическую память (в нашем случае славянских предков), данную в помощь построения линии жизни, оказывается в чужом поле традиций, входящих в противоречие с его внутренним "я". Мне кажется, психологически он ощущает себя чужим среди сверстников. Это очень сложный вопрос, который предстоит решать не мне, но я имею смелость об этом думать. Изначально дети гордятся родителями – мой папа машинист или дедами – моя бабушка печет самые вкусные пироги, а мой прадед был партизаном. Эта гордость – чувство защищенности от внешнего мира: если мой прадед победил фашистов, значит, и я сильный! Но эта внутренняя поддержка будет, если только ребенок знает, кто такой машинист, партизан и что такое вкусный пирог. А эти знания в условиях оставшихся за кордоном реалий может дать только книга, правдивое кино или спектакль. - Почему у нас, самой читающей нации в мире, пропадает интерес к чтению? - Вначале небольшая притча. После долгих сумрачных зимних дней под первыми весенними теплыми лучами расцвел одуванчик. В это утро все жители говорили только о нем: - Вы видели это чудо? - Он похож на маленькое солнце! - Какой он нежный и как пушист его цветок! - А посмотрите, какие у него резные листья! Художники толпились вокруг одуванчика и рисовали его яркими красками, поэты сочиняли стихи, композиторы - пьесы. Была утверждена должность садовника, который должен был заботиться и поливать одуванчик каждое утро. Одуванчик был добр и решил развеять свою красоту по свету. Скоро не осталось клочка земли, на котором бы не рос одуванчик. И тогда все сказали: “Да это же сорняк! Нам нет от него прохода! Надо его уничтожить!” Садовник лишился работы, а одуванчик переселился на пустырь и ему уже больше никто не радуется. Почему один и тот же предмет может в одном случае восхитить, а в другом вызвать раздражение? Секрет, на мой взгляд, запрятан в разумном количестве. Чтобы привлечь внимание к себе, предмет или событие должны быть уникальными. Когда-то казалось, что нет ничего страшней книжного дефицита. Оказалось, что есть - книжное изобилие. Авторы сейчас творят легко, и книги появляются как грибы после дождя. Получилось "как с одуванчиками" – на этом поле трудно распознать тот цветок, который необходим тебе и только тебе, да и других развлечений появилось избыточное количество. - Чем грозит нам потеря привычки читать умные книги? - Без общения с коллективом, с плодом человеческого бытия – книгой, умирает важная составляющая человека – мир эмоций! Что может заставить нас смеяться? Шутка товарища и написанная веселая история. Что может заставить нас переживать? Отношения с близкими, родными и знакомыми и написанная история – весь спектр человеческих эмоций можно испытать, читая книги. Убрать угрозу распада человеческого общества на отдельные частички в окружении гаджетов, а дело идет именно к тому, можно только сохранив традицию чтения, общения и взаимодействия. - Что нужно сделать, чтобы вернуть этот интерес? - Делаем вывод: чтобы вернуть интерес к чтению, нужно все книги сжечь, новые книги не печатать, а чтение запретить – тогда люди будут искать, как обойти запрет и начнут читать как прежде – потому что запретный плод сладок! А если серьезно – я не знаю, но просто необходимо уже сейчас предпринять какие-то меры, чтобы в будущем остался такой предмет, как литература, и такое занятие, как чтение книг. Пусть книга будет не в бумажном, а в электронном виде или даже в аудиозаписи, но пусть останется внутренний диалог между писателем и читателем, потому что он и только он побуждает ум трудиться, дает возможность соглашаться или не соглашаться с написанным, окунаться в пространство литературной речи, задумываться о нормах морали. Думаю, большую роль в этом для нас, иммигрантов, могли бы сыграть так называемые “Русские центры”, работающие под эгидой фонда “Русский мир”. К сожалению, они слишком слабо финансируются. - Ирина, если не секрет, Ваши ближайшие планы. - Не секрет. Пройти путем Сантьяго от Бильбао до Сантандера, а потом написать об этом, чтобы облегчить хоть чуть-чуть путь тем, кто придет следом. Валентина Агафонова, Каталония.

Читать далее

ТРАГЕДИЯ НА ДОРОГЕ

Новости Русской Испании 12 октября 2016

Микроавтобус с детской футбольной командой разбился на юго-западе Испании. Транспортное сред ство врезалось в экскаватор. В результате трагедии погибли пять человек, среди них четверо детей. Ранения получили более 10 человек. Шесть пострадавших находятся в тяжелом состоянии. Авария произошла в провинции Бадахос.

Читать далее

ОТПРАВЛЯЕТСЯ В ПУТЬ «КЛУБНИЧНЫЙ ПОЕЗД»

Новости Русской Испании 12 октября 2016

Откры лся сезон так называемого "Клубничного поезда" – исторического состава, который за 30 лет своего существования стал одним из наиболее интересных туристических предложений испанской столицы. "Клубничный поезд" состоит из старинных вагонов. Рейсы совершаются в выходные дни из Мадрида в Аранхуэс, который находится в 42 километра к югу от Мадрида. Маршрут включает в себя посещение Королевского дворца и визит в Музей прогулочных судов в пункте назначения.

Читать далее

САМЫЙ ЧИСТЫЙ ГОРОД ИСПАНИИ– НА КАНАРАХ

Новости Русской Испании 12 октября 2016

Всемирная организация здравоохранения (ВОЗ) представила доклад о качестве воздуха в 1 600 городах мира. Из 46 упомянутых в нем населенных пунктов Испании самым грязным оказался Ла-Линеа-де-ла-Консепсьон (провинция Кадис), а самым чистым – Лас-Пальмас-де-Гран-Канария. Что касается крупных городов, то Мадрид оказался значительно чище Барселоны и Севильи.

Читать далее

«АЛЬЯНС ЦИВИЛИЗАЦИЙ» ПО-НИГЕРИЙСКИ

Новости Русской Испании 12 октября 2016

Национальная полиция Испании задержала 72 человека за посредничество в оформлении фиктивных браков мигрантов из Нигерии с гражданками Испании. Считается, что они организовали не менее 500 подобных браков, за которые испанкам выплачивалось до 4 тысяч евро. А всего нигерийцы платили организаторам от 6 до 10 тыс. за сделку, целью которой было получение вида на жительство в Испании. Задержанным инкриминируются преступления против прав иностранных граждан в Испании, принадлежность к преступной организации, узурпация гражданского статуса, преступления против семьи, фальсификация документов и лжесвидетельство.

Читать далее

ЯРМАРКА В СЕВИЛЬЕ

Новости Русской Испании 12 октября 2016

В Севилье прошла знаменитая ярмарка. Она стартовала ровно в полночь 6 мая, когда мэр Севильи Хуан Игнасио Сойдо зажег более 236 тысяч лампочек на территории главного городского выставочного центра. А до этого участники ярмарки уже собрались на традиционный праздничный ужин в честь открытия. В эти дни на ярмарке звучали ритмы фламенко, работали аттракционы, витал аромат андалузского коктейля из хереса "Мансанилья" и газировки. По ярмарке курсировали более 1400 повозок, запряженных лошадьми, – наиболее предпочтительный транспорт на этом празднике.

Читать далее

ПОБЕРЕЖЬЕ ИСПАНИИ МОЖЕТ ОКАЗАТЬСЯ ЗАТОПЛЕННЫМ

Новости Русской Испании 12 октября 2016

Международная экологическая организация Greenpeace утверждает, что до конца нынешнего столетия морские курорты Испании, в том числе такие известные, как Марбелья или Бенидорм, окажутся затопленными. Причина – изменение климата, таяние ледников и, как следствие, повышение уровня мирового океана. Greenpeace пользуется данными очередного доклада Межправительственной группы экспертов по из менению климата, действующей при ООН. В докладе говорится, что уровень мирового океана может подняться к концу столетия на метр. Однако затопление курортов произойдет, даже если воды поднимутся на полметра, - считает исполнительный директор испанского отделения Greenpeace Марио Родригес. По его мнению, прошло время споров о том, какими могут быть последствия климатического изменения. Этот вопрос итак всем ясен. Настало время действовать, причем действовать энергично. "Когда речь заходит о климатических изменениях, то уже нет времени для пустых дискуссий, - говорит Родригес. - Надо принимать ответственные решения и выполнять их. В первую очередь, надо продолжать снижать выброс углекислого газа в атмосферу. Для этого в Испании, например, следует, по нашему мнению, изменить энергетическую модель. Мы хотим, чтобы у нас преобладали возобновляемые "чистые" виды энергетики, использующие солнце и ветер. К сожалению, правительство поддерживает ядерную энергетику, использование в качестве топлива угля и газа. Нужны срочные решения, чтобы остановить подобную практику". Экологи критикуют также позицию некоторых стран, в том числе Испании, в отношении хозяйственной деятельности в Арктике. Greenpeace считает, что для сохранения экосистемы региона, в частности, предотвращения быстрого таяния льда, что в свою очередь ведет к повышению уровня мирового океана, этот район земли должен оставаться заповедным. Ну а официальный Мадрид, по словам Марио Родригеса, не прочь использовать его для судоходства и рыбной ловли. Испанский астрофизик и активист экологического движения Хосе Луис Гарсия обращает внимание на то, что происходит в регионе мира, который больше всего испытывает на себе климатические изменения, – Северном Ледовитом океане. В последнее десятилетие лед, например, в районе Гренландии, таял в шесть раз быстрее, чем в предыдущее десятилетие. Таким образом, климатические изменения происходят более активно, чем мы думали первоначально. Естественно, затопление побережья, по мнению экологов, коснется не только Испании. Среди стран, которые особо пострадают от повышения уровня океана, называются Голландия, Германия, Франция, Бельгия, Италия и Дания. Вместе с тем, Хосе Луис Гарсия, как и другие испанские экологи, считает, что природоохранные меры вовсе не мешают экономическому развитию, как утверждают их оппоненты. "Евросоюз идет впереди по части борьбы с климатическими изменениями, - отмечает эколог. - По сравнению с 1990 годом ему удалось снизить выбросы СО2 на 18%. Это происходило на фоне экономического роста, что опровергает утверждения о якобы неизбежном отрицательном воздействии природоохранных мер на экономику. Таким образом, у Евросоюза имеются все шансы выполнить свои обязательства – снизить выбросы углекислого газа на 20% к 2020 году. Мы вполне способны добиться и снижения на 25%". Между тем, предупреждают экологи, климатические изменения грозят Испании не только затоплением пляжей, но и другими "сюрпризами": например, повышением температуры до отметки свыше 40 градусов, уменьшением запасов пресной воды и более частыми засухами с соответствующими негативными последствиями для сельского хозяйства. Увеличится количество лесных пожаров, а также ураганов и морских штормов. Говорит метеоролог Альберт Барниоль: "Один из основных выводов, который делается, исходя из климатических изменений, – средняя температура в Испании к концу столетия повысится на 8 градусов, а дождей станет значительно меньше. Последствия потепления будут менее заметны в первой половине столетия, зато полностью проявятся в конце. Речь идет о вполне обоснованном научном прогнозе. Так что мы говорим уже не о каких-то явлениях на далеком северном полюсе, а об Испании, о том, с чем нам придется вскоре столкнуться. К примеру, если человечеству не удастся предотвратить климатические изменения, то прохладная Кантабрия – на севере Иберийского полуострова – будет напоминать жаркое средиземноморское побережье. Ну а последнее станет пустыней". Альберт Барниоль считает, что потепление климата непременно будет иметь негативные последствия для экономики и всей жизни испанцев: "Изменения скажутся и на экономике, и на нашем образе жизни. Сельхозпродукты, производить которые будет труднее, подорожают. Подорожает, к примеру, и рыба – ее станет значительно меньше из-за повышения температуры морской воды. Больше нам придется тратить и на электроэнергию, поскольку придется охлаждать помещения. Перемена климата негативно скажется на ведущей отрасли нашей экономики – индустрии иностранного туризма и отдыха. Здоровье людей тоже пострадает - существует опасность распространения новых заболеваний. Так что нам следует серьезно заняться борьбой с климатическими изменениями, чтобы предотвратить их столь разрушительные последствия". Между тем, испанские экологи – вслед за ооновской Межправительственной группой экспертов по изменению климата призывают власти не только принять меры, способные приостановить климатические изменения, но и защитить страну от возможных последствий этих изменений. Речь идет, в частности, о строительстве защитных сооружений на побережье. Они спасут от участившихся затоплений во время штормов и возможного повышения уровня мирового океана в будущем. Это дорогостоящие крупномасштабные работы, начать которые следует, по мнению экологов, заблаговременно.

Читать далее

БАСКИ В ПОИСКАХ СВОЕГО БУДУЩЕГО

Новости Русской Испании 12 октября 2016

О том, что в Стране Басков - регионе на севере Испании - сильны идеи сепаратизма, известно давно. В последние десятилетия эти идеи выливались и в вооруженную борьбу печально известной группировки ЭТА, и в массовые уличные протесты, и в резкое политическое противостояние регион-центр. Результат – политическая нестабильность, упущенные возможности в экономике и социальной сф ере. И вот баски, вернее, их законные представители в региональном парламенте – и сторонники независимости, и их противники – решили подвести черту под прошлым, сесть за стол и спокойно обсудить будущее. Инициатива проведения парламентского "круглого стола" принадлежит правящей и старейшей в регионе Баскской националистической партии, стоящей на идеологических позициях христианской демократии. Осуществляться она будет с конца мая в течение нескольких месяцев, после чего, на основе высказанных мнений, будет составлен так называемый "Доклад о самоуправлении". В ходе "круглого стола" выступят с пространными аналитическими сообщениями 37 человек. Это политики разной ориентации и эксперты – историки, политологи, экономисты, социологи – свои и зарубежные. Их задача – спокойно, без эмоций, выявить и обобщить все точки зрения на место басков в единой Европе: что дает им нахождение в составе Испании и что может принести независимость, стоит ли за нее бороться и вообще – каким должно стать будущее региона. Депутат баскского парламента Йосеба Игибар Артола: "Мы договорились со всеми парламентскими группами, что они внесут свои предложения и изложат свои доводы для подготовки "Доклада о самоуправлении". Речь пойдет обо всем том, что каждая группа захочет изложить в ходе обсуждения в пользу своей точки зрения. Наша цель – выслушать всех - все доводы должны будут найти отражение в итоговом документе". Хотя считается, что инициатива "круглого стола" принадлежит правящей Баскской националистической партии, в Испании ни для кого не секрет, что за ней стоит главное лицо нынешней баскской политики – руководитель региональной администрации, по-баскски - "леендакари", Иньиго Уркульу. Он представляет региональную националистическую партию, однако при этом сохраняет прекрасные отношения с центром. И этим весьма отличается, к примеру, от нынешних властей Каталонии, взявшей курс на сепаратизм. Последние постоянно конфликтуют с центральным правительством. Результат – нестабильность региона: политическая и особенно финансово-экономическая, учитывая, что капитал – свой и иностранный – бежит из Каталонии, опасаясь последствий возможного отделения от Испании. Ну а Уркульу, как отмечается, не только не конфликтует, но даже находится в личных приятельских отношениях с испанским премьером Мариано Рахоем. Лозунг баскского лидера – никакой конфронтации, все спорные вопросы в отношениях регион-центр должны решаться путем поиска консенсуса. Вот одно из последних высказываний Иньиго Уркульу: "В данный политический момент мы хотим выслушать мнения представителей всех политических сил по ключевым вопросам. Первейший вопрос – нынешнее состояние баскской автономии, обретенной еще в 1979 году. Полностью ли мы используем имеющиеся автономные права и нужно ли эти права расширить? К примеру, нужна ли нам для повышения благосостояния собственная система социального страхования, можем ли мы сами распоряжаться портами и аэропортами, контролировать пенитенциарную систему? Разумеется, можно говорить обо всем, что угодно, но я предлагаю, в первую очередь, поговорить о реальных возможностях усовершенствовать нашу автономию, повысить наш уровень жизни и поменьше тратить время на такие пока бесперспективные темы, как право на самоопределение или вообще изменение нашего государственного статуса". Испанские и международные наблюдатели называют баскского лидера прагматиком. Его цель – рост благосостояния региона, который уже сегодня является одним из самых преуспевающих в Испании. Он за последовательное расширение прав Страны басков, но лишь таких прав, которые могут принести пользу населению, экономический эффект. Подобная позиция неприемлема для леворадикальных сепаратистов, для которых главное – независимость, суверенитет любой ценой. Вот высказывание на эту тему представительницы партии "Sortu" Амайи Иско. "Sortu" считается политическим крылом террористической группировки ЭТА: "Право решить самим свою судьбу – это основное для нашего народа. Власти Испании пытаются лишить нас возможности обрести суверенитет, а ведь только он может обеспечить нам путь к будущему, путь к процветанию!" В полемике с довольно крикливой и весьма активной леворадикальной оппозицией леендакари Уркульу утверждает, что в современной Европе, где "исчезают границы и изменяются сами понятия независимости и суверенитета", требования радикалов неадекватны. Однако, по мнению наблюдателей, самым большим препятствием на пути суверенитета для прагматика Уркульу является не изменения в представлениях европейцев. И даже не испанская конституция, строжайше запрещающая выход из состава государства его отдельных регионов. Самое главное – это цена суверенитета в денежном выражении. А поскольку, по всем прогнозам, эта цена на сегодняшний день может быть довольно высокой, то и спешить с независимостью баскам никак нельзя. Вот что говорит по этому поводу экономист Анхель де ла Фуэнте, один из экспертов, приглашенных Уркульу на "круглый стол" баскского парламента: "Экономические вопросы – слабая сторона аргументации сторонников независимости. Очень трудно доказать, что суверенитет может принести процветание. Нам пытаются внушить, что, не платя налоги в центр, мы все заживем богато, поскольку остальные траты у нас останутся прежними. Но это явно не так. У независимого государства возникнут огромные расходы, которые в настоящее время оплачиваются вскладчину всеми регионами Испании. Кроме того, производимые нами товары сейчас реализуются в основном на испанском внутреннем рынке, который может превратиться для нас в рынок внешний и значительно менее доступный. То же произойдет и с рынком других стран Евросоюза, поскольку, выйдя из состава Испании, мы окажемся вне ЕС. Об этом нам уже официально заявили европейские лидеры. А повторное вступление может оказаться невозможным из-за позиций стран, которым сепаратисты не по вкусу. Так что все разговоры об отсутствии негативных последствий для экономики региона – наивны". В сообщении, которое профессор Анхель де ла Фуэнте подготовил для "круглого стола", фигурируют конкретные цифры – во что мог бы обойтись баскам суверенитет. ВВП региона уменьшиться из-за утраты рынков сбыта и бегства капитала как минимум на 20%, доходы семей – на четверть. А что увеличится, так это безработица и цены на все подряд. Так что, как считают наблюдатели, позиция Уркульу в вопросе о своевременности суверенитета во многом оправдана экономическим анализом. Кстати, аналогичную позицию занимают, по последним данным статистики, и большинство басков. Так, против независимости категорически высказываются почти 49% опрошенных, а решительно "за" – лишь 17 процентов. Сможет ли парламентский "круглый стол" изменить это соотношение в ту или иную сторону – покажет время.

Читать далее

В ПОИСКАХ «СТРЕЛОЧНИКОВ»

Новости Русской Испании 12 октября 2016

Прокуратура Испании огласила список из 11 подозреваемых по делу о крушении поезда близ Сантьяго-де-Ком постела в прошлом году – ими оказались бывшие сотрудники железнодорожной госкорпорации ADIF. Среди попавших в список – бывший гендиректор компании и экс-глава ее службы безопасности. Внимание следователей привлекло отсутствие системы автоматического торможения на участке пути в Галисии, где произошла катастрофа. Скоростной поезд, следовавший из Мадрида в Ферроль на северо-западе Испании, сошел с рельсов 24 июля прошлого года на резком повороте недалеко от города Сантьяго-де-Компостела. Погибли 79 человек. В момент схода с рельсов скорость состава составляла 153 км/ч, будучи ограниченной до 80 км/ч на том участке.

Читать далее

«ПОД КОЛПАКОМ» У НАЛОГОВИКОВ

Новости Русской Испании 12 октября 2016

Звезда мировой оперной сцены – сопрано Монсеррат Кабалье – дала показания по делу об уплате налогов. Поскольку певица сейчас нездорова, следователь опрашивал ее дома. Кабалье обвиняется в том, что в 2010 году недоплатила в казну родной Каталонии 508 тыс. евро. На допросе певица сообщила, что в 2010 году в основном проживала в Андорре, а в Барселоне только посещала врачей. Поэтому и налоги не платила. Тем не менее, на прошлой неделе Монсеррат Кабалье, не дожидаясь решения суда, перечислила 300 тыс. евро в налоговые инстанции, частично погасив задолженность.

Читать далее